No exact translation found for محطة إرسال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محطة إرسال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous avez un émetteur radio?
    أنت عِنْدَكَ محطّة إرسال؟
  • On compte dans le pays 88 chaînes de télévision et 17 stations de radio qui contribuent au développement des cultures et des langues locales.
    وقد بلغ عدد محطات الإرسال التلفزيوني بالسودان 88 محطة وعدد محطات الإرسال الاذاعي17 محطة تعمل على تطوير الثقافات واللغات المحلية.
  • L'infrastructure utilisée pour ce service comprend une liaison de communication par satellite, un ordinateur installé à la station de réception, un ordinateur installé à la station qui émet l'image et un numériseur.
    وتتكون البنية التحتية لهذه الخدمة من وصلة اتصالات ساتلية، وحاسوب في محطة الاستقبال، وحاسوب في محطة إرسال الصور، ومحوِّل رقميّ.
  • Un reportage spécial de dix minutes a également été diffusé, par l'intermédiaire d'UNifeed et d'Eurovision, aux chaînes mondiales.
    كما وُزع فيلم خاص مدته 10 دقائق على شبكة يونيفيد وشبكة أوروفيزيون لفائدة محطات الإرسال التلفزيوني العالمية.
  • Les stations de radio internationale RFI, BBC et Africa no l, dont les émetteurs FM ont été sabotés, ont cessé d'émettre.
    كما توقفت محطات الإذاعة الدولية راديو فرانس انترناسيونال والبي بي سي وأفريقيا 1 عن الإرسال بعد تخريب محطات الإرسال على الموجة FM.
  • Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal.
    وتعمل محطات أجهزة إعادة الإرسال الآن في واو وملكال.
  • Des relais sont en cours de construction à Torit, Yambio et Maridi, dans les États de l'Équatoria occidental et de l'Équatoria oriental.
    والعمل مستمر لبناء محطات لإعادة الإرسال في توريت ويامبيو وماريدي في ولايتي غرب الاستوائية وشرق الاستوائية.
  • Sur les 111 stations de radio autorisées, 39 desservent essentiellement ou exclusivement des communautés minoritaires, 21 diffusent leurs programmes dans au moins deux langues, 10 émettent partiellement en romani et au moins 2 s'adressent à la communauté ashkali.
    إذ أن 39 محطة من 111 محطة إرسال مرخَّص لها خدمت جماعات الأقليات بشكل رئيسي أو حصري. وهناك 21 محطة تبث بلغتين على الأقل و 10 محطات تبث جزءا من برامجها بلغة الروما، ومحطتان على الأقل تستهدفان طائفة الأشكاليا.
  • Toutefois, cela tient pour beaucoup au rôle joué par les organismes internationaux dans l'élaboration des politiques et à la provenance des données, surtout puisées dans des enquêtes.
    وبدأت هذه الخدمة بمحطة متنقلة تذيع أساساً في المناطق التي لا يصلها إرسال محطات الإذاعة الموجودة في ديلي.
  • Le Ministère de la défense nationale est l'instance qui est chargée d'assurer, par l'intermédiaire d'éléments se trouvant sur place, la protection et la sécurité, sur le territoire national, de certains points sensibles susceptibles d'être la cible d'attaques terroristes (centrales électriques, stations de radio et de télévision, installations offshore et navires transportant des voyageurs, etc.) dans le cadre de l'application du Code international pour la sécurité des navires et des installations portuaires.
    تتولى وزارة الدفاع الوطني، بواسطة عناصر موجودة على عين المكان، حماية وتأمين بعض النقاط الحساسة على الصعيد الوطني والتي يمكن أن تكون عرضة لعمليات إرهابية، وذلك كبعض محطات توليد الكهرباء ومحطات الإرسال الإذاعي والتلفزي والمصبات العائمة والبواخر الناقلة للمسافرين في نطاق تطبيق المدوّنة الدولية لأمن السفن ومرافق المواني.